Utilize este identificador para citar ou criar um atalho para este documento: https://hdl.handle.net/10923/12259
Tipo: masterThesis
Título: Era preciso cola para unir os cacos
Autor(es): Flores, Michel Machado
Orientador: Barberena, Ricardo Araujo
Editora: Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul
Programa: Programa de Pós-Graduação em Letras
Data de Publicação: 2018
Palavras-chave: ANÁLISE LITERÁRIA
LITERATURA BRASILEIRA
Resumo: Esta dissertação propõe uma leitura acerca de Opisanie świata, livro da escritora brasileira Veronica Stigger, recorrendo a teorias da arte e da literatura. Em sua primeira parte, trato do deslocamento de palavras e imagens oriundas de outras formas e fontes para o interior de uma narrativa ficcional. Nessa parte, o deslocamento é visto como uma operação de criação artística e literária, capaz de ultrapassar essas e outras barreiras. Para isso, me valho de textos da própria autora e de críticos que elucidam esse gesto nas obras de Marcel Duchamp, Kurt Schwitters e Veronica Stigger. Após, na segunda parte deste trabalho, recorro a uma história da narrativa, oriunda do pensamento de Walter Benjamin, para pensá-la a partir das diversas formas de narrar que são experimentadas por Stigger em sua prosa. Dessa forma, é possível notar que todos os deslocamentos observados nessa narrativa e as diferentes formas de narrar experimentadas pela escritora são vistas, na companhia de obras de outros narradores, como cacos reunidos em uma colagem. Por fim, o último capítulo apresenta uma conversa com a autora na qual busco informações que tratem do trabalho dela como um todo e que corroborem para a discussão apresentada nos capítulos anteriores.
This dissertation proposes a reading about Opisanie świata, a book by the Brazilian writer Veronica Stigger, using theories of art and literature. In its first part, I deal with the displacement of words and images from other forms and sources into the interior of a fictional narrative. In this part, the displacement is seen as an operation of artistic and literary creation, capable of overcoming these and other barriers. For this, I use texts of the author herself and critics that elucidate this gesture in the works of Marcel Duchamp, Kurt Schwitters and Veronica Stigger. Then, in the second part of this work, I turn to a story from the narrative, derived from the thought of Walter Benjamin, to think of it from the various forms of narration that are experimented by Stigger in her prose. In this way, it worthy nothing that all the displacements observed in this narrative and the different forms of narration experienced by the writer are seen, in the company of works by other narrators, as pieces assembled in a collage. Finally, the last chapter presents a conversation with the author in which I look for information that deals with her work as a whole and that corroborates the discussion presented in the previous chapters.
URI: http://hdl.handle.net/10923/12259
Aparece nas Coleções:Dissertação e Tese

Arquivos neste item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
000489439-Texto+Completo-0.pdfTexto Completo1,28 MBAdobe PDFAbrir
Exibir


Todos os itens no Repositório da PUCRS estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, e estão licenciados com uma Licença Creative Commons - Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional. Saiba mais.