Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://hdl.handle.net/10923/16439
Registro completo de metadatos
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisorSantos, Maria Cristina dos
dc.contributor.authorDalcin, Éverton
dc.date.accessioned2019-12-18T12:01:28Z-
dc.date.available2019-12-18T12:01:28Z-
dc.date.issued2019pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10923/16439-
dc.description.abstractO objetivo dessa tese é analisar o discurso produzido pelos civis e missionários acerca dos indígenas que habitavam a região do Rio da Prata colonial. Tomamos como ponto de partida a fundação dos primeiros centros urbanos (1536) e nos estendemos até o final da década de 1640, quando dos primeiros anos de estabelecimento das reduções jesuíticas na região. O discurso colonial aponta para a existência de dicotomias de nativos bons/maus, amigo/inimigo, fiel/infiel. Ou seja, havia se consolidado uma divisão entre os nativos que colaboravam com o projeto colonial e missionário, e aqueles que ficaram apartados desse processo. Este último grupo, considera-se oportuno problematizar nesse estudo, pois, nas Cartas Ânuas e demais correspondências, termos como natural, gentio e infiel foram utilizados, de forma recorrente, para identificar tais grupos indígenas, entretanto, percebemos intencionalidades distintas ao utilizar cada termo. A partir da identificação, explícita ou implícita, destes termos, busca-se em um primeiro momento, compreender em que medida os indígenas não partícipes do projeto colonial foram utilizados pelos religiosos em seus discursos, sob o termo infiel, como justificativa para realizar as demandas dos próprios religiosos. Em um segundo momento, analisa-se os registros acerca das atitudes ou práticas nativas, que emergem na documentação colonial, como infidelidades indígenas, ou, quando tais práticas foram apenas descritas, porém não foram registradas nos textos sob tais termos. Neste caso, ao questionar-se sobre a omissão dos termos identificamos traços de costumes originários que evidenciam uma conversão parcial, ou mais bem ocasional ao catolicismo.Por fim, verifica-se que dentro das reduções aqueles indígenas praticantes de ritos católicos e, ao mesmo tempo, adeptos aos costumes tradicionais, poderiam ser classificados igualmente como infiéis, tanto quanto aqueles indígenas colocados pelos discursos dos jesuítas como à margem da sociedade reducional. Ao suscitar tais questionamentos, é possível compreender em quais conjunturas determinadas expressões foram acionadas pelos religiosos, para descrever os grupos nativos, com distintas denominações, e suas possíveis intenções. E em quais circunstâncias os termos foram omitidos no discurso, porém os costumes indígenas seguiam sendo realizados e registrados, configurando uma coexistência de crenças inerente aos nativos, e eventualmente descrita pelos religiosos.pt_BR
dc.description.abstractThe aim of this thesis is to analyze the discourse produced by civilians and missionaries about the indigenous who lived in the colonial Rio de la Plata region. We take as a starting point the foundation of the first urban centers (1536) and extended until the end of the 1640s, when the early years of establishing Jesuit reductions in the region. The colonial discourse point to the existence of native dichotomies good / bad, friend / enemy, faithful / unfaithful, that is, a division had been consolidated a division between the natives who collaborated with the colonial and missionary project, and those who were apart of this process. The latter group, it was considered appropriate to discuss in this study, because, in in the Ânuas´ letters and other correspondence, terms like natural, gentile and infidel were used, recurrently, to identify such indigenous groups, however, we perceive distinct intentionalities when using each term. From the identification, explicit or implicit of these terms, we seek, at first, to understand to what extent the indigenous not participating in the colonial project were used by the religious in their discourses, under the term infidel, as justification to carry out the demands of the religious themselves. Secondly, we analyze the records about native attitudes or practices, that emerge in colonial documentation, such as indigenous infidelities, or, where such practices were only described, but were not recorded in the texts under such terms. In this case, in questioning the omission of the terms, we identify traces of original customs that show a partial or rather occasional conversion to Catholicism.Finally, it appears that within the reductions, those indigenous practicing Catholic rites and, at the same time, adherents of traditional customs, could also be classified as infidel, as much as those indigenous placed by the discourse of the Jesuits as the margins of society reductional. In raising such questions, it is possible to understand at what junctures certain expressions were triggered by the religious, to describe the native groups, with different denominations, and their possible intentions. And in what circumstances the terms have been omitted in the discourse, but customs are being performed and recorded, constituting a coexistence of beliefs inherent to the natives, and eventually described by the religious.en_US
dc.language.isoPortuguêspt_BR
dc.publisherPontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sulpt_BR
dc.rightsopenAccessen_US
dc.subjectJESUÍTAS - BRASILpt_BR
dc.subjectÍNDIOS - CULTURApt_BR
dc.subjectHISTÓRIApt_BR
dc.titleInfiéis e infidelidades: discursos e práticas à margem do projeto de conversãopt_BR
dc.typedoctoralThesispt_BR
dc.degree.grantorPontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sulpt_BR
dc.degree.departmentEscola de Humanidadespt_BR
dc.degree.programPrograma de Pós-Graduação em Históriapt_BR
dc.degree.levelDoutoradopt_BR
dc.degree.date2019pt_BR
dc.publisher.placePorto Alegrept_BR
Aparece en las colecciones:Dissertação e Tese

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
000496785-Texto+completo-0.pdfTexto completo1,04 MBAdobe PDFAbrir
Ver


Todos los ítems en el Repositorio de la PUCRS están protegidos por derechos de autor, con todos los derechos reservados, y están bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional. Sepa más.