Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://hdl.handle.net/10923/26429
Registro completo de metadatos
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisorTelló, Arthur Beltrão-
dc.contributor.authorGiacomini, Talita-
dc.date.accessioned2024-07-31T17:38:24Z-
dc.date.available2024-07-31T17:38:24Z-
dc.date.issued2022-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10923/26429-
dc.description.abstractEsse trabalho divide-se em uma parte teórica e uma criativa. Na primeira, intitulada O diálogo entre ficção e história nos outros, analisei o livro O caçador de caramujos, de Remy Valduga (1985). Para o estudo, comecei traçando, brevemente, algumas definições do gênero “romance histórico”, com base em um artigo de Marilene Weinhardt (2011). Após, analisei o diálogo entre ficção e história nos livros Soldados de Salamina, de Javier Cercas (2012), e O arqueiro, de Bernard Cornwell (2016). Ainda nesta parte, por fim, analisei este mesmo diálogo em alguns elementos da narrativa de Valduga (1985), a partir da minha experiência, da experiência dos meus avós e de alguns artigos que tratam dos assuntos analisados. Na segunda parte, a criativa, denominada Me stòríe e meu diálogo entre ficção e história, há seis contos, entre os quais alguns possuem cópias de documentos e de fotos, obtidos no Museu Municipal de Arquivo Histórico de Serafina Corrêa e dos meus avós, que mostram alguns aspectos do dia a dia de descendentes de imigrantes italianos que imigraram para a Serra do Rio Grande do Sul, no final do século XIX até o começo do XX. Os contos são denominados, respectivamente, Fame, Me moroso, Zaldo, La bissa, Patati e La létera desmentegà, e estão ordenados, mais ou menos, em ordem cronológica, que corresponde ao tempo histórico em que acontecem as narrativas. Para finalizar, há um capítulo denominado Meu diálogo entre ficção e história, no qual explico sobre o diálogo entre ficção e história na minha produção criativa. Busquei explorar, através deste trabalho, o modo como é feito o diálogo entre ficção e história na ficção histórica em diferentes produções, tanto nas de outras pessoas, quanto nas minhas próprias. E isso nasceu de uma curiosidade de saber os limites entre ficção e história neste gênero e a forma como são estabelecidos, além de as escolhas do livro de Valduga (1985) e dos temas para a parte criativa terem uma origem muito pessoal, já que sou descendente daqueles imigrantes italianos também.pt_BR
dc.description.abstractThis study is divided in a theoretical part and in a creative part. In the first one, named O diálogo entre ficção e história nos outros, I analyzed the book O caçador de caramujos, from Remy Valduga (1985). For this study, I began tracing, briefly, some definitions of the gender “historical fiction”, based in an article from Marilene Weinhardt (2011). After, I analyzed the dialogue between fiction and history in the books Soldados de Salamina, from Javier Cercas (2012), and O arqueiro, from Bernard Cornwell (2016). Still in this part, lastly, I analyzed this same dialogue in some elements of the narrative from Valduga (1985), based on my own experience, on the experience of my grandparents and on some articles that speak about the subjects that I analyzed. In the second part, the creative one, named Me stòríe e meu diálogo entre ficção e história, there are six tales, including some that have copies of documents and photos, obtained in the Museu Municipal de Arquivo Histórico de Serafina Corrêa and from my grandparents, that show some aspects from the day to day of some descendants of Italian immigrants that went to the Serra of Rio Grande do Sul, in the end of the nineteenth century till the beginning of the twentieth century. The tales are named, respectively, Fame, Me moroso, Zaldo, La bissa, Patati and La létera desmentegà, and are ordered, more or less, in chronological order, that corresponds to the historical time in which the narratives happen. To finish, there is a chapter named Meu diálogo entre ficção e história, in which I explain about the dialogue between fiction and history in my own creative production. I attempted to explore, through this study, the way that is done the dialogue between fiction and history in historical fiction in different productions, both in the productions of the other people and in my productions. And this was born from a curiosity to know the limits between fiction and history in this gender and the way that they are established, besides the fact that the choices of the book of Valduga (1985) and the themes for the creative part have a very personal origin, considering that I am a descendant from those Italian immigrants too.en_US
dc.language.isopt_BRpt_BR
dc.rightsopenAccess-
dc.subjectFICÇÃO HISTÓRICApt_BR
dc.subjectROMANCE HISTÓRICOpt_BR
dc.subjectREMY VALDUGApt_BR
dc.subjectJAVIER CERCASpt_BR
dc.subjectBERNARD CORNWELLpt_BR
dc.subjectIMIGRAÇÃO ITALIANApt_BR
dc.subjectESCRITA CRIATIVApt_BR
dc.subjectHISTORICAL FICTIONen_US
dc.subjectHISTORICAL ROMANCEen_US
dc.subjectITALIAN IMMIGRATIONen_US
dc.subjectCREATIVE WRITINGen_US
dc.titleDialogando entre ficção e história : diferentes procedimentospt_BR
dc.typeMonografia-
dc.degree.grantorPontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul-
dc.degree.departmentEscola de Humanidades-
dc.degree.localPorto Alegre-
dc.degree.levelGraduação-
dc.degree.date2022/2-
dc.degree.graduationEscrita Criativa-
Aparece en las colecciones:TCC Escrita Criativa

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
2022_2_TALITA_GIACOMINI_TCC.pdfTexto completo5,18 MBAdobe PDFAbrir
Ver


Todos los ítems en el Repositorio de la PUCRS están protegidos por derechos de autor, con todos los derechos reservados, y están bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional. Sepa más.