Utilize este identificador para citar ou criar um atalho para este documento: https://hdl.handle.net/10923/12259
Registro Completo de Metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisorBarberena, Ricardo Araujo
dc.contributor.authorFlores, Michel Machado
dc.date.accessioned2018-07-28T12:03:21Z-
dc.date.available2018-07-28T12:03:21Z-
dc.date.issued2018pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10923/12259-
dc.description.abstractEsta dissertação propõe uma leitura acerca de Opisanie świata, livro da escritora brasileira Veronica Stigger, recorrendo a teorias da arte e da literatura. Em sua primeira parte, trato do deslocamento de palavras e imagens oriundas de outras formas e fontes para o interior de uma narrativa ficcional. Nessa parte, o deslocamento é visto como uma operação de criação artística e literária, capaz de ultrapassar essas e outras barreiras. Para isso, me valho de textos da própria autora e de críticos que elucidam esse gesto nas obras de Marcel Duchamp, Kurt Schwitters e Veronica Stigger. Após, na segunda parte deste trabalho, recorro a uma história da narrativa, oriunda do pensamento de Walter Benjamin, para pensá-la a partir das diversas formas de narrar que são experimentadas por Stigger em sua prosa. Dessa forma, é possível notar que todos os deslocamentos observados nessa narrativa e as diferentes formas de narrar experimentadas pela escritora são vistas, na companhia de obras de outros narradores, como cacos reunidos em uma colagem. Por fim, o último capítulo apresenta uma conversa com a autora na qual busco informações que tratem do trabalho dela como um todo e que corroborem para a discussão apresentada nos capítulos anteriores.pt_BR
dc.description.abstractThis dissertation proposes a reading about Opisanie świata, a book by the Brazilian writer Veronica Stigger, using theories of art and literature. In its first part, I deal with the displacement of words and images from other forms and sources into the interior of a fictional narrative. In this part, the displacement is seen as an operation of artistic and literary creation, capable of overcoming these and other barriers. For this, I use texts of the author herself and critics that elucidate this gesture in the works of Marcel Duchamp, Kurt Schwitters and Veronica Stigger. Then, in the second part of this work, I turn to a story from the narrative, derived from the thought of Walter Benjamin, to think of it from the various forms of narration that are experimented by Stigger in her prose. In this way, it worthy nothing that all the displacements observed in this narrative and the different forms of narration experienced by the writer are seen, in the company of works by other narrators, as pieces assembled in a collage. Finally, the last chapter presents a conversation with the author in which I look for information that deals with her work as a whole and that corroborates the discussion presented in the previous chapters.en_US
dc.language.isoPortuguêspt_BR
dc.publisherPontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sulpt_BR
dc.rightsopenAccessen_US
dc.subjectANÁLISE LITERÁRIApt_BR
dc.subjectLITERATURA BRASILEIRApt_BR
dc.titleEra preciso cola para unir os cacospt_BR
dc.typemasterThesispt_BR
dc.degree.grantorPontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sulpt_BR
dc.degree.departmentEscola de Humanidadespt_BR
dc.degree.programPrograma de Pós-Graduação em Letraspt_BR
dc.degree.levelMestradopt_BR
dc.degree.date2018pt_BR
dc.publisher.placePorto Alegrept_BR
Aparece nas Coleções:Dissertação e Tese

Arquivos neste item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
000489439-Texto+Completo-0.pdfTexto Completo1,28 MBAdobe PDFAbrir
Exibir


Todos os itens no Repositório da PUCRS estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, e estão licenciados com uma Licença Creative Commons - Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional. Saiba mais.