Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://hdl.handle.net/10923/13521
Tipo: masterThesis
Título: O uso das rotas de leitura no bilinguismo e sua relação com a profundidade ortográfica e a proficiência nas línguas
Autor(es): Siqueira, Ellen Cristina Gerner
Orientador: Scherer, Lilian Cristine
Wilson, Maximiliano Agustin
Editor: Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul
Programa: Programa de Pós-Graduação em Letras
Fecha de Publicación: 2018
Palabras clave: BILINGUISMO
LINGUÍSTICA APLICADA
Resumen: A leitura envolve múltiplos processos interdependentes e, segundo o modelo de dupla rota, tal habilidade se dá basicamente por duas vias, a fonológica (normalmente utilizada para a leitura de palavras novas ou pseudopalavras) e a lexical (utilizada para palavras familiares e irregulares). Ler na língua materna (L1) requer um aprendizado sistemático e é um grande desafio. Ao aprender uma segunda língua (L2), novos elementos (fonológicos, ortográficos e semânticos dentre outros) são introduzidos na leitura, exigindo que o falante escolha entre dois códigos escritos a cada vez que é preciso ler. Além disso, durante esse processo de escolha, estratégias de leitura mais características de uma língua podem influenciar na estratégia de leitura da outra. Pesquisas indicam que diversos fatores influenciam a escolha da rota de leitura, sendo a profundidade ortográfica da língua e a proficiência do leitor os principais. Assim, este estudo tem como objetivo identificar de que forma esses fatores influenciam a escolha da rota de leitura por bilíngues sucessivos (mais ou menos proficientes) falantes nativos do Português Brasileiro (PB) tendo o Inglês como L2. Para isso, foram medidas a acurácia e o tempo de leitura de palavras e pseudopalavras tanto na L1 como na L2. Dentre os principais resultados encontrados, destacamos que o grupo mais proficiente (MaP) teve um menor tempo de leitura nas palavras e pseudopalavras do PB do que o grupo menos proficiente (MeP), sugerindo uma influência da L2 (mais opaca) na L1 (mais transparente) e uma utilização maior da rota lexical na L1. Além disso, o estudo revelou que no grupo MeP não houve diferença entre o tempo de leitura de palavras e pseudopalavras no Inglês, sugerindo uma predominância do uso da rota fonológica na leitura da L2 (mais opaca). Tais achados são importantes para reforçar que a escolha das estratégias de leitura e o uso das rotas são suscetíveis a múltiplos fatores, que atuam de forma conjunta e interrelacionada.
Reading involves multiple interdependent processes and, according to the dual route model, this is basically achieved through two routes, the phonological route (normally used to read new words or pseudowords) and the lexical route (for reading familiar and irregular words). Reading in the mother tongue (L1) requires explicit instruction and it is a great challenge. By learning a second language (L2), new elements (phonological, orthographic and semantic, among others) are introduced into reading, requiring the speaker to choose between two written codes each time one has to read. Moreover, during this process of choice, more characteristic reading strategies of one language may interfere with the reading strategy of the other. Research indicates that, just as in the case of monolingual subjects, several factors influence the reading strategy used by bilingual subjects, the orthographic depth of the language and the reader's proficiency being the key elements. This study aims at identifying how these factors influence the strategy of reading in late bilinguals (beginners or proficient), native speakers of Brazilian Portuguese with English as a second language. In order to do this, accuracy and the latencies required to word and nonword reading in both L1 and L2 were measured. Among the main results we found that the most proficient group (MaP) had a shorter reading time in the words and pseudowords of PB than the less proficient group (MeP), suggesting an interference of L2 (more opaque) in L1 (more transparent) and a larger use of the lexical route in L1. In addition, the study revealed that in the MeP group there was no difference between the time of reading of words and pseudowords in English, suggesting a predominance of the use of the phonological route in the reading of L2 (more opaque). Such findings are important to reinforce that the choice of reading strategies and the use of routes are susceptible to multiple factors, which act together and interrelated.
URI: http://hdl.handle.net/10923/13521
Aparece en las colecciones:Dissertação e Tese

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
DIS_ELLEN_CRISTINA_GERNER_SIQUEIRA_COMPLETO.pdfTexto Completo868,59 kBAdobe PDFAbrir
Ver


Todos los ítems en el Repositorio de la PUCRS están protegidos por derechos de autor, con todos los derechos reservados, y están bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional. Sepa más.